The other day a friendly stranger wrote a couplet to which I replied through a couplet of mine. Thus, the first stanza came into being. This ignited a spark in my mind and I decided to continue and write something on that. I went with the flow, and finished what that person had started unintentionally. A poem, “(Nahi) Muhabbat Buhat”. Here you go,
Transliteration :
Mujhe zameen raas nahi aati,
Suna hai chaand taaron mein bhi hai muhabbat buhat.
Sirf kashish e saqal ka kamaal hai aur kuch nahi,
Chaand taaron mein hai nahi muhabbat buhat.
Jaanay kyun shaam dhaltay hi udaasi hai chhaa jaati,
Suna hai aaftaab aur maghrib mein bhi hai muhabbat buhat.
Din aur raat kay tabaadlay kay usool hain aur kuch nahi,
Sooraj aur maghrib mein hai nahi muhabbat buhat.
Romaaniyat kay sur najanay kyun hai tehzeeb gaati,
Suna hai gul o bulbul mein bhi hai muhabbat buhat.
Talab e arq e gul, khuahish e bulbul hai aur kuch nahi,
Gul o bulbul mein hai nahi muhabbat buhat.
Me aaj tak na badla, ye baat samajh nahi aati,
Suna hai logon ko badal deti hai muhabbat buhat.
Buss falsafiyana kitabi baaten hain aur kuch nahi,
Yaa shayad uss se mujhe thi nahi muhabbat buhat.
[Thank you Saiz, for reminding me of my long forgotten Urdu poetry skills and for the collaboration of first couplet.]
November 6, 2015 at 8:55 am
Bohat khushi hoi aap kai blog par phir say kuch Urdu parh kar.
Masha Allah! Bas kia kahoon AZEEM hai!
Loved it!
LikeLiked by 1 person
November 6, 2015 at 8:57 am
Jazak Allah khair. 🙂
hahah. Meri tarah? :p lol. Thank you so much for loving it. I wasn’t so sure until now. 🙂
LikeLiked by 1 person
November 6, 2015 at 8:58 am
Waeeyaki.
Jee :p Welcome! 🙂
LikeLiked by 1 person
November 6, 2015 at 8:57 am
I can read urdu but my vocab is really poor! took me 2-3 reading to understand few words! but I am getting better 😀 Thanks for the dose of Urdu and your beautiful poetry! and I must say you have a nice handwriting!
LikeLiked by 3 people
November 6, 2015 at 9:34 am
Awh thank you!! 🙂
You are always welcome. Thank you for so much appreciation lol I can’t even handle it its just falling over.. :’)
LikeLiked by 1 person
November 6, 2015 at 9:06 am
So basically the its a poem and a reply in the same poem? Like one shair from your friend and the other is your reply?
LikeLiked by 1 person
November 6, 2015 at 9:33 am
Nope. Just the first couplet is what he wrote. The rest of the poem is written by me.
LikeLiked by 1 person
November 6, 2015 at 9:35 am
Well tbh. Its quite weak and naive. There could be alot of improvement in the idea.
Nice handwriting though 🙂
LikeLiked by 1 person
November 6, 2015 at 10:27 am
Thank you.
LikeLiked by 1 person
November 6, 2015 at 10:31 am
Mention not. Feel free to ask for any help
LikeLike
November 6, 2015 at 9:44 am
Mahaah, aapne toh dil jeet liya!
“Suna hai aaftaab aur maghrib mein bhi hai muhabbat buhat” — Kya baat kahi hai yahaan. Waah!
Aur in alfaazon ka kya kehna:
“Buss falsafiyana kitabi baaten hain aur kuch nahi,
Yaa shayad uss se mujhe thi nahi muhabbat buhat”
And aapki Urdu handwriting bhi, Masha Allah, kitni khoobsoorat hai.
Aap please Urdu mein aur likhiye, theek hai?
P.S. Some words had me scratching my head. Like Talab-e-arq-e-gul and roomaniyat, lekin Google translate helped. Oh and thank you so much for uploading the transliterated version. Nahi toh hum rotey.
LikeLiked by 1 person
November 6, 2015 at 10:26 am
Superman, aap ne tou taarefon kay pul baandh diye! Shukria buhat buhat. 🙂
Chalo jee, Mahaah, dekho tumhari writing kay kese charchay ho rahay hain. 😀 Thanks a lot Sulfurman.
Jee zaroor koshish karun gi.
Lol Google translate isn’t really reliable, magar kheyr hai.
Jee aap jeson ka soch kar hi wo version likha :p JK. Thanks again.
LikeLiked by 1 person
November 7, 2015 at 3:50 am
Oh Mahaah that was so good! Shall I give you the traditional wah wah and shake my head? 😂 bohat afreen bohat afreen
LikeLiked by 1 person
November 7, 2015 at 9:11 am
Yes sure. Why not. 🙂
Shukriya, Shukriya. Buss apka husn e nazar..
LikeLiked by 1 person
November 8, 2015 at 9:41 am
I am sorry mahaah. My criticism was fair but the way of it wasn’t. I would take care next time.
LikeLiked by 1 person
November 8, 2015 at 1:57 pm
Your apology is accepted, Mr. Nayab.
Yes, that’s exactly what I felt that is why I avoided getting into a long fierce debate.
As far as the offence is concerned, I didn’t get offended, really. People say and people go, I’m not the kind who pays heed to everyone.
And oh, other people shouldn’t be telling you that your style was wrong. The way we choose our words define our tone really well. That’s what I have learnt so far.
Thank you for your time that you spent on criticizing my first ever attempt at Urdu. Yes there’s an emphasis on “first”.
Also, my poem might have sounded naive and weak to you, I respect your opinion. But I didn’t feel the need to explain, so I didn’t.
Lastly, I know you’re good at what you chose to do, keep up the good work.
Peace.
LikeLiked by 1 person
November 8, 2015 at 2:20 pm
Yeah well i already dont feel well about the way i criticised but that was your first attempt like wow you should have mentioned na. That sister from france didn’t do anything but to remind me how we feel when someone is harsh on us. God bless her.
Thanks for forgiveness 🙂
Plus i didn’t spend anytime it was a two liner comment i guess.
I chose to do what? Thanks maybe lol
Can I write an tazneem on your poem? If you don’t sue me for copyrights :p
Thank you maaha 🙂
LikeLiked by 1 person
November 8, 2015 at 2:30 pm
First thing, I am Mahaah. And sorry I am not sorry for being conscious about my spelling.
You saw the tags, didn’t you?
Mhmm. You’re welcome.
I’ll leave that for you to wonder.
A tanzeem is a what?
I’ll sue you if I’m not given the credits. That’s it. But let me know when you do that.
LikeLiked by 1 person
November 8, 2015 at 2:33 pm
Your spellings are different and if one doesn’t write it right you can’t blame him for that. I dont see the tags on any post tbh.
Haha alright i will write your name at the end of my tazneem with correct spellings i promise :p A tazneem is a poem on a poem supporting or rejecting the idea of it.
LikeLiked by 1 person
November 8, 2015 at 2:39 pm
Well I can because you’re able to see, right? 🙂
Then you should. They help directing one in where to take the meaning of a certain thing.
Ouch. That is going to be not-so-awesome but if you want to, do it. Copyrights still reserved tho.
My own poem is a battle between literature and science. And literature v/s real life, if you look closely.
Thanks for stopping by.
LikeLiked by 1 person
November 8, 2015 at 2:43 pm
Yeah issue my warrents already 😀
Alright i will see the tags from now on.
I wont write a tazneem for praise or anything. Its just a gesture that i appreciate what you wrote.
I will see the comparisons and try implementing my own philosophy into it.
Dont thank me again and again. 🙂
LikeLiked by 1 person
November 8, 2015 at 2:48 pm
Sure, if you want to go to prison that much. 😀 jk.
Yes, okay. I get that.
Oh, that would be something. I’ll look forward to see it.
Yessir.
LikeLiked by 1 person
November 8, 2015 at 2:50 pm
Haha prison is an escape from this day to day life then yes
I will do it once i am done with my work in process thek?
LikeLiked by 1 person
November 8, 2015 at 2:56 pm
Careful what you wish for.
Yeah yeah do it whenever. No hurries and no worries.
LikeLiked by 1 person
November 8, 2015 at 2:58 pm
Alright mahaah. Thanks 🙂
Plus can i ask you if your name has the same meaning as maaha or is it different?
LikeLiked by 1 person
November 8, 2015 at 3:00 pm
https://mahaahazeem.wordpress.com/2015/10/17/the-namesake/
Answer to your query.
LikeLiked by 1 person
November 8, 2015 at 3:05 pm
Thankew 🙂
LikeLiked by 1 person
November 12, 2015 at 3:42 am
I have written the tazmeen. I have the draft. Now i need a computer or laptop to convert it and publish.
LikeLiked by 1 person
November 12, 2015 at 2:47 pm
Right.. Okay.
LikeLiked by 1 person
November 12, 2015 at 2:49 pm
stay tuned this hour 🙂
LikeLiked by 1 person
November 12, 2015 at 3:51 pm
Done.
check out
https://elegiesandaches.wordpress.com/2015/11/12/tazmeen-nahi-muhabbat-bohat/
LikeLike
December 3, 2015 at 7:53 am
Credit shuru mein hota toh kitna achha hota…:P
End mein toh kisi ko dikha bhi nahi hoga…:D
Zabardast likhi…
Mazak mazak mein toh tumne kamaal hi kar diya
Mujhe AhmadSaiz se tumne Jamal kar diya..
Spare me the horror. 😉
LikeLiked by 1 person
December 3, 2015 at 10:23 am
Lol, no. The poem and the credits, both are on the same page.
Hahah. Thumbs up for that^ !!!
LikeLiked by 1 person
December 6, 2015 at 6:29 pm
Glad to be a part of this revolution of yours.
LikeLiked by 1 person
December 7, 2015 at 6:52 am
🙂
LikeLiked by 1 person
April 23, 2016 at 6:37 pm
I hope you start writing in Urdu again.
LikeLiked by 1 person
April 23, 2016 at 6:42 pm
I don’t think I will ever again. Lost the urdu spark.
LikeLiked by 1 person
April 23, 2016 at 6:55 pm
Time changes everything :p
LikeLiked by 1 person
April 23, 2016 at 7:22 pm
It does. I can’t be sure tho. I don’t plan on trying it again though. Lets see.
LikeLiked by 1 person